Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 26:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Do not take away my life together with sinners
my life together with people who kill their friends,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Do not destroy me like [You would destroy] sinners..
Do not punish me like [You would punish] murderers.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Do- not -destroy me along-with sinners/the ones (who) sin,
like the ones-who-kill people/(murderers).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Request you don’t treat me the same as you do sinners. Don’t allow me to die like those who kill other people,” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“Do not kill me together with the sinners,
do not take my life together with people who they kill people,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Usiniangamize kwa pamoja na watenda dhambi,
au kuutupa uhai wangu,
pamoja na watu ambao wanamwaga damu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder people to die,” (Source: Translation for Translators)
