complete verse (Psalm 18:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He made darkness his covering,
    his covering around him was the dark clouds of the space.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “He has covered Himself with darkness.
    and He has surrounded Himself with dark clouds.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) made the darkness a covering for your (sing.) surroundings.
    You (sing.) hid in the thick clouds.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “The Lord made it so darkness encompassed his body. And clouds that had very heavy rain were all around him.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “He covered himself in darkness,
    dark clouds surrounded him.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Akajifunika na giza, akajificha humo,
    mawingu mazito ya mvua yakamzunguka.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Darkness was all around him like a blanket;
    dark clouds, full of moisture, covered him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments