Following are a number of back-translations of Romans 15:18:
- Uma: “What I say is only what I have worked by the power of Kristus Yesus in my life. For there are people who are not Jews who have submitted to the Lord Yesus because of my teaching and my work,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I am bold/dare to say, that because of Almasi’s helping me that’s why I am able to carry/influence the not Yahudi nations to follow/obey God. They trusted Isa Almasi when they heard my words and saw my deeds.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “However, the only thing I’m able to tell is what Christ has done through me. For by means of me there are people who are not Jews, who are now obeying the commands of God. This became possible by means of what I was told to tell, by means of what I was told to do,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But there is nothing else I can say except what Cristo has been doing to persuade Gentiles to believe in God by using what I have said and done” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “There is no other word I want to say except I want to tell you what Jesus Christ did through me. Because as I tell the people who are not Jews the word, Jesus Christ causes them to believe God’s word. Because he it is who gave me strength to speak the word and he is is who strengthened me in what I do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
