The Hebrew, Aramaic and Greek that is translated as “cubit” or into a metric or imperial measurement in English is translated in Kutu, Kwere, and Nyamwezi as makono or “armlength.” Since a cubit is the measurement from the elbow to the tip of the middle finger, one armlength (measured from the center of the chest to the fingertips) equals two cubits or roughly 1 meter. (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
Similarly, in Akoose, the translation is “arm distance.” (Source: Joseph Nkwelle Ngome and Marlie van Rooyen & Jacobus A. Naudé in Communicatio 2009, p. 251ff.)
In Klao it is converted into “hand spans” (app. 6 inches or 12 cm) and “finger spans” (app. 1 inch or 2 cm) (source: Don Slager) and in Bariai into leoa or “fathom,” which comprises the distance from a person’s fingertip to fingertip with arms outstretched, app. 6 feet (source: Bariai Back Translation).
The Hebrew, Aramaic and Greek that is translated in English as “scroll” is translated in Khoekhoe with xamiǂkhanisa or “rolled-up book” (source: project-specific notes in Paratext) and in Newari as “paper that has been rolled up” (source: Newari Back Translation).
See also roll up the scroll.
The concepts of distance that are translated in English with “long,” “wide,” and “high/tall” are translated in Kwere with one word: utali. (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 5:2:
- Kupsabiny: “Then the angel asked me, ‘What are you seeing?’ I answered, ‘I am seeing a book that is flying up there in heaven. That book has a length of thirty feet and a width of fifteen feet.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The angel asked me, "what do you see?"
I answered, ‘I see a scroll flying. Its length is about 9 meters long and 4.5 meters wide."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The angel asked me, ‘What did- you (sing.) -see?’ I answered, ‘I saw the rolled-up writings that fly, that was about 30 feet long and 15 feet wide.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The angel asked me, ‘What do you see?’
I replied, ‘I see a flying scroll that is huge, 10 yards/9 meters long and 5 yards/4.5 meters wide.’” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.