Following are a number of back-translations of Romans 11:17:
- Uma: “If the firstfruits [lit., first-born] of our crops we offer to God, it means that all our crops belong to God. If the roots are God’s, the branches are also God’s. The Jews can be compared to an olive [Indonesian: zaitun] tree that is tended. Its roots mean/stand-for the ancestors of the Jews that God had as his portion. Its branches mean/stand-for their descendants. Some of its branches were broken off by God. And in the breaking-off place he stuck on branches of an olive tree that was not tended, in order that those branches live and get richness from the root of the tended tree. Those branches that he stuck on are you, who are not Jews.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The nation of Isra’il is like a certain kind of tree planted and cared for in order to bear fruit. And you, the ones not Yahudi, you are also like a tree, but a tree that grows by itself in the forest. So-then some of the branches of the cared-for tree are cut-off by God, and you, the branches from the forest-tree are joined in the place were the-cut-off-ones had been. So-then now you share in the good (things) that belongs to the Yahudi.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “As for the descendants of Israel, they are like an olive tree that God takes care of. And there are some branches on this tree that God has broken off; and as for you who are not Jews, you are like the branches of an olive tree which was not planted, that God took instead and caused it to grow there where He had broken off branches. And in the same way now, God’s blessing of you is good just like His blessing of the Jews long ago was good.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Let me continue this illustration. The Jews, they can-be-compared to an olive (loan olivo) tree that God planted and has-looked-after. But he chopped-off some of its branches. You now who are Gentiles, you can-be-compared to the branches of an olive that merely grew (i.e. not planted). What God did, he got you and grafted (Ilo. solbong) you into the tree which he had planted so that you would join the original branches that were left. So now, you share-in the growth-causing sap which comes from its root.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “This is a tree which is a good tree. But some of the branches of the tree were broken off. These are the Jews who separated from God. You who are not Jews are like as though you were branches of a tree that is wild. There where the branches were broken off of the good tree, there you were grafted in. So now you walk with God’s people.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)


Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.