Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 109:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Choose a wicked person to oppose him;
allow an opposer to stand to his right hand.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Choose some evil judge to judge them
and may the person who brings the accusation
stand on his right side.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They say, ‘We (incl.) will-look-for an evil person/man to-oppose and accuse him in court.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“My enemies said that, ‘You (sing.) find an evil person, who will accuse him.
You (sing.) send that person to accuse him in court.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Umweke hakimu mbaya, amhukumu adui yangu,
wa kumshtaki ampeleke mahakamani.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They said, ‘Appoint a wicked judge who will judge him,
and bring in one of his enemies who will stand up and accuse him.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.