Following are a number of back-translations of Philippians 3:4:
- Uma: “Actually, I also could trust-in those customs. If there are people who boast-about their keeping of mere visible customs, I [could] even more so!” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I would be able to trust in doings/works like this. If there is a person who says that God accepts him because of his following his Yahudi religion, he will yet be defeated by me (I can surpass him).” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “If there is a person who thinks (mistakenly) that the trustworthy way of being saved is his obeying earthly (religious) observance, I have surpassed him in obedience of these.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If there is a person who is able to trust-in/rely-on (things) like these, it’s none other than I. Even anyone who says that there is something he has done or for-which-he-should-be-recognized that he relies-on as the basis-for-his-being-saved, it’s-more-so for me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “However supposing one could be saved because of the things he did and because of his blood lineage, I really would have something to boast about in that. If some think that they have what they can boast about regarding these things, I have more.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Now if there should be some who say that it is possible for one to hunt how to clear himself, then even more I would be able to do so. Because even more would come out well what I have done.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.