Following are a number of back-translations of Matthew 3:10:
- Uma: “The punishment of God is about to arrive. His punishment is like an ax that is ready ahead of time at the foot of the tree. Every tree whose fruit is not good, will certainly be chopped down and thrown into the fire.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “You are figuratively like a tree that will soon be cut at it’s roots. All trees that do not bear good fruit will be cut off and thrown into the fire and burned.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The one who is cutting down trees has raised (the ax) because he will cut down every tree whose fruit is not good so that it may be burned. This is to say, the person whose way of doing is not good, God will punish him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “God’s punishing of you can be compared to an axe that is poised to cut-down the tree, and every trees that doesn’t bear- good -fruit will be cut-down at its base so that it will then be burned-as-firewood.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “For now/today, the axe is poised-to-fall on the root of the tree growing from (that root), for every tree that doesn’t fruit well will be axed and thrown on the fire. Well, punishment like that is now coming close to you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “You are like trees which have not produced fruit. But now the ax is ready for cutting down the trees. All the trees which do not want to produce will be cut down and burned.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)


Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.