Following are a number of back-translations of Matthew 21:44:
- Uma: “[[Like a pot that falls on stones breaks, and a pot that is caught-under a [falling] rock is smashed, like that also will be [what happens to] the people who reject me.]]'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “(Isa said also, ‘All who fall on this stone their bodies will be smashed to pieces. And whoever this stone falls onto, will be crushed.’)” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And that stone, which is to say, the chosen king, if a person falls on it, the one who falls on it will be thoroughly broken. But if there is a person on whom this stone falls, his body will be thoroughly powdered.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Whoever also falls on this stone, he will be broken-into-small-pieces, and whoever it strikes will be broken-in-bits (different word) like dust.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Try-to-understand this. Each one who falls/drops onto this support rock certainly will break up. But the one this rock falls on will really be pulverized.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The person who falls on this stone will be broken. The person on whom the stone falls will be crushed.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.