Following are a number of back-translations of Luke 19:24:
- Noongar: “Then the king told those who were standing there, ‘Take his coin and give it to the servant who has ten coins’.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “After that, he also said to the people standing beside him: ‘Take that man’s money and give it to the one who has ten.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then the king said to those standing by, ‘Take the gold-coin from him and give it to the one who earned the ten.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then the king said to the people who were standing nearby, ‘Take the money from him and give it to the one who increased his money ten times!'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘Then he said to those who were standing there, ‘Take his money in order to then give it to the one who has ten moneys.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then he ordered those there, saying, ‘Go ahead, get that money of mine from him and add it to that one who got a profit of ten times as much.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.