complete verse (Acts 14:24)

Following are a number of back-translations of Acts 14:24:

  • Uma: “After that, Paulus and Barnabas continued their journey passing the land of Pisidia arriving in the land of Pamfilia.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When Paul and company had passed through the place Pisidiya, they arrived in the place Pampiliya.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Paul and company retraced their way and went back to the province Pisidia, and they arrived there in Pamphylia.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then they walked-through the province Pisidia, and they went to Perga a town in Pamfilia. When they preached there, then they went to Attalia,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After all of that, they then left Pisidia and returned to Panfilia.” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Translation commentary on Acts 14:24 – 14:26

In translating preached the message in Perga, it may be necessary to indicate the persons who received the message—for example, “preached the Good News to people in Perga.”

Attalia was the chief seaport of Pamphylia. One went down to it when coming from inland.

Commended to the care of God’s grace (literally “commended to the grace of God”) is to be taken in the sense of “to be commended to God’s providence and care” (see New English Bible and Moffatt “commended to the grace of God,” which is to be preferred to An American Translation* “commended to God’s favor”). It is not easy to render satisfactorily the expression commended to the care of God’s grace. It is quite easy to talk about “turning people over to God” or “entrusting them to God,” but to “entrust a person to God’s grace” may produce certain complications. Therefore, in many languages it is necessary to break this expression into two phrases: “they entrusted them to God for him to care for” or “they entrusted them to God in order that God would show his goodness to them.”

It is essential that God’s grace be closely related to the work they had now completed, since it is “God’s care for them so that they could do the work which they had finished.”

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on The Acts of the Apostles. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1972. For this and other handbooks for translators see here .