Following are a number of back-translations of 2 Timothy 4:19:
- Uma: “Please deliver my greetings to Priska and Akwila, and to the relatives of Onesiforus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Tell Priskila and Akila for me and Onesiporus and his family that I remember them.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Greet Prisca, Aquila, and Onesiphorus and his family for me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Greet (lit. cause-to-be-greeted) Priscilla and Aquila, and likewise also Onesiforus and his family.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Give my greetings to that married couple, Priscila and Aquila, and everyone in the household of Onesiforo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Please greet Prisca and Aquila, her husband, for me. Also all those who live in the house of Onesiphorus, please greet for me.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)