Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 12:22:
- Uma: “Actually it is the parts of our body that appear weak that we really need.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But that is the truth, the ones one thinks have not much use, also have use because the body is not complete if they are not there.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Because it cannot be that we do not use those parts of our body that we thought mistakenly we had no use for.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because the parts of the body which we consider to be weaker than the others, they turn-out-to-be the ones we especially need.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But rather this is the truth, those parts that are mistakenly-assumed to have no use, those are what we really need.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “But concerning all the parts of our bodies, all are necessary. The parts we think are not needed are parts which are very much needed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.