complete verse (1 Corinthians 12:19)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 12:19:

  • Uma: “If for instance he made every part the same kind, it wouldn’t be a body.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “It would not be a human body if it were only eyes or only ears.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “So there couldn’t be a body if it was all eyes, and in the same way if it were all ears.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If it had only one part, how could it possibly be called a body?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because it could not be called a body if it just has one part.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “If all the parts of the person’s body were exactly the same, how could it be that the person had a body then?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

SIL Translator’s Notes on 1 Corinthians 12:19

12:19 If they were all one part, where would the body be?

If they were all the same part, how could there be a body?
-or-
If all the parts were the same, there would be no body.

© 1998, 2019, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.