The Hebrew and Greek that is transliterated as “Zebulun” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies “boat” referring to Genesis 49:13. (Source: Steve Parkhurst)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 12:33:
Kupsabiny: “Fifty thousands (50,000) people came from the clan of Zebulun. They were prepared/trained and had all sorts of weapons for war. They had completely dedicated themselves to aid David.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
Newari: “Furthermore, 50,000 soldiers loyal to David came from the tribe of Zebulun prepared for battle [and] brought all kinds of weapons.” (Source: Newari Back Translation)
Hiligaynon: “From the tribe of Zebulun: 50,000 expert/skilled soldiers who were ready for battle. They were armed with different weapons. They were very ready to help and to-take-side with David.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
English: “There were 55,000 men from the tribe of Zebulun. They were all experienced warriors and knew how to use all kinds of weapons well. They were completely loyal to David.” (Source: Translation for Translators)
Many languages use a “body part tally system” where body parts function as numerals (see body part tally systems with a description). One such language is Angguruk Yali which uses a system that ends at the number 27. To circumvent this limitation, the Angguruk Yali translators adopted a strategy where a large number is first indicated with an approximation via the traditional system, followed by the exact number according to Arabic numerals. For example, where in 2 Samuel 6:1 it says “thirty thousand” in the English translation, the Angguruk Yali says teng-teng angge 30.000 or “so many rounds [following the body part tally system] 30,000,” likewise, in Acts 27:37 where the number “two hundred seventy-six” is used, the Angguruk Yali translation says teng-teng angge 276 or “so many rounds 276,” or in John 6:10 teng-teng angge 5.000 for “five thousand.”
This strategy is used in all the verses referenced here.
12:33a From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war,
From the tribe of Zebulun came fifty thousand skilled warriors, armed with all sorts of weapons, ready for battle. -or-
From Zebulun’s tribe came fifty thousane (50,000) soldiers armed with all kinds of weapons and trained to use them.
12:33b who with one purpose were devoted to David.
Those men came to help David and were ready do die ⌊for him⌋ . -or-
They came willing to help David and to obey him completely.
12:33:a–b (combined)
From Zebulun’s tribe, there were fifty thousand (50,000) brave men who were ready to fight. They knew how to use many different kinds of weapons. They were completely faithful to David. (EEB)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.