Language-specific Insights

complete verse (2 Chronicles 32:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 32:6:

  • Kupsabiny: “Then, he chose/picked commanders of the soldiers. After that he told the soldiers to gather in the compound/open area of the gate of that city. He encouraged the soldiers there saying to (them),” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “He put the men of the city under the authority of army leaders, Assembling the people in the courtyard of the city gate he encouraged them speaking like this –” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “He stationed/[lit. put]commanders over the people, and he had- them -assembled at the plaza, at the side of the gate of the city. He strengthened them by saying,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Hezekiah appointed army commanders, and he gathered them in front of him in the square at one of the city gates, and he encouraged them by saying this to them:” (Source: Translation for Translators)

complete verse (Jonah 1:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jonah 1:6:

  • Kupsabiny: “Then the person in charge of that ship went and woke Jonah up saying, ‘Don’t you know that we are about to die? Get up immediately and cry to the god/spirit of your home/ancestors, and maybe he will have mercy on us and save us.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Seeing him sleeping there, the captain of the ship said– "Are you sleeping here? Get up and taking the name of your god, beg for help. Might your god have mercy on us? And deliver us?"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Now, the captain of the ship went to him and said, ‘What you (sing.) are- still -sleeping! Rise-up/get-up, and ask-for help from your (sing.) god! Perhaps he will-have-pity upon us (incl.), and he will-help us (incl.) so-that we (incl.) will- not -die.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “The captain of the ship came-upon-(him) and said to him, ‘Why are you (sing.) asleep? Wake/Get-up now so-that you (sing.) will pray to your (sing.) god, in-case-hopefully he will have-mercy-on us so-that we do not die.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Then the captain went down to where Jonah was sleeping soundly. He awoke him and said to him, ‘How can you sleep during a storm like this?/You should not be sleeping during a storm like this ! Get up and pray to your god! Perhaps he will pity us and save us, in order that we will not drown!’ But Jonah refused to do that.” (Source: Translation for Translators)

complete verse (1 Kings 12:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 12:10:

  • Kupsabiny: “Then the people of his generation/age-set replied to him, ‘You see my friend, you say to those people, ‘I am even tougher than my father.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They replied, "To the men who come to you to say, ‘Your father has caused us to carry a heavy load, please lighten it,’ you are to say, ‘My little finger is thicker than my father’s waist!” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The young-men replied, ‘This is what you are going-to-reply to those people who are-requesting from you: ‘My little-finger is bigger than the waist of my father.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They replied, ‘This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist.” (Source: Translation for Translators)

complete verse (Jeremiah 34:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 34:14:

  • Kupsabiny: “Each one among you should release his brother who is a Hebrew at every seventh year. That should be done when six years have passed from when he sold himself (into slavery). But your forefathers refused to listen or hear what I was saying to (them).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘In every seventh year you need to set-free your fellow Hebrew who has-been-sold to you as a slave. After he has served you six years, you really must set- him/her -free.’ But your ancestors never obeyed or listened to me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I told them that they must free all their Hebrew slaves after the slaves had worked for them for six years. But your ancestors did not pay any attention to what I said.” (Source: Translation for Translators)

complete verse (Joshua 19:35)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 19:35:

  • Kupsabiny: “Cities surrounded by a wall were these: Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The cities having walls were
    Ziddim, Zim, Hammath, Rakkath, Chinereth,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The other stone-walled towns/cities which (are) under-the-jurisdiction of this land are: Zidim, Zer, Hammat, Rakat, Kineret,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Within their land were several cities with strong walls around them. They were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,” (Source: Translation for Translators)

complete verse (Proverbs 24:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 24:15:

  • Kupsabiny: “Do not be like an evil person who plans to attack/invade the house of a gently/upright person.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Do not plot to rob good people
    like wicked people do.
    And do not drive them out of their houses.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (sing.)] do- not -become-like a wicked man, who watches-closely to attack the dwelling-place of a righteous man.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “Do not (sing.) follow-the-example-of a criminal. Do not (sing.) secretly-watch-for what you (sing.) will steal from the house of a righteous-person.” (Source: Kankanaey Back Translation)

complete verse (Numbers 1:30)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 1:30:

  • Kupsabiny:

    This is how many men (there were) who were fit to join the army beginning from the clan of Reuben, the big/eldest son of Jacob.

    Clan How many soldiers
    Reuben 46,500
    Simeon 59,300
    Gad 45,650
    Judah 74,600
    Issachar 54,400
    Zebulun 57,400
    Ephraim (son of Joseph) 40,500
    Manasseh (son of Joseph) 32,200
    Benjamin 35,400
    Dan 62,700
    Asher 41,500
    Naphtali 53,400
    All the people are: 603,550

    (Source: Kupsabiny Back Translation)

  • Newari: “From the descendants of Zebulun,
    All the men who were twenty years of age or older who were able to go to war, were listed by name according to their clan and families.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:

    These (are) the numbers of males who are- 20 years -of-age above who (were) able to-be-a-soldier, who were-listed according to their tribe and family:

    Tribe Numbers
    Reuben (the oldest of Jacob) 46,500
    Simeon 59,300
    Gad 45,650
    Juda 74,600
    Issachar 54,400
    Zebulun 57,400
    Efraim child of Jose 40,500
    Manase child of Jose 32,200
    Benjamin 35,400
    Dan 62,700
    Asher 41,500
    Naftali 53,400

    (Source: Hiligaynon Back Translation)

  • English: “This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:
    There were 46,500 men from the tribe of Reuben (who was Jacob’s oldest son);
    there were 59,300 men from the tribe of Simeon;
    there were 45,560 men from the tribe of Gad;
    there were 74,600 men from the tribe of Judah;
    there were 54,400 men from the tribe of Issachar;
    there were 57,400 men from the tribe of Zebulun;
    there were 40,500 men from the tribe of Ephraim;
    there were 32,200 men from the tribe of Manasseh;
    there were 35,400 men from the tribe of Benjamin;
    there were 62,700 men from the tribe of Dan;
    there were 41,500 men from the tribe of Asher;
    there were 53,400 men from the tribe of Naphtali.” (Source: Translation for Translators)

complete verse (2 Chronicles 33:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 33:5:

  • Kupsabiny: “He built those things of sacrifices in the courtyard of outside and of inside in the Home of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “He built altars for the worship of stars in two of the temple courtyards.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “He placed these altars in the two yards of the temple of the LORD to worship all the things in heaven.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “He directed that altars for worshiping all the stars be built in both of the courtyards outside the temple.” (Source: Translation for Translators)