complete verse (Jonah 1:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jonah 1:6:

  • Kupsabiny: “Then the person in charge of that ship went and woke Jonah up saying, ‘Don’t you know that we are about to die? Get up immediately and cry to the god/spirit of your home/ancestors, and maybe he will have mercy on us and save us.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Seeing him sleeping there, the captain of the ship said– "Are you sleeping here? Get up and taking the name of your god, beg for help. Might your god have mercy on us? And deliver us?"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Now, the captain of the ship went to him and said, ‘What you (sing.) are- still -sleeping! Rise-up/get-up, and ask-for help from your (sing.) god! Perhaps he will-have-pity upon us (incl.), and he will-help us (incl.) so-that we (incl.) will- not -die.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “The captain of the ship came-upon-(him) and said to him, ‘Why are you (sing.) asleep? Wake/Get-up now so-that you (sing.) will pray to your (sing.) god, in-case-hopefully he will have-mercy-on us so-that we do not die.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Then the captain went down to where Jonah was sleeping soundly. He awoke him and said to him, ‘How can you sleep during a storm like this?/You should not be sleeping during a storm like this ! Get up and pray to your god! Perhaps he will pity us and save us, in order that we will not drown!’ But Jonah refused to do that.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments