Following is the translation of Mark 14:32-42 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Jesus and his disciples came to a place called Gethsemane. There Jesus said to his disciples:
— Stay here, I’ll go and pray.
He took three disciples with him — Peter, James, John. The four of them went. On the way, Jesus felt a strong anxiety in his heart. He said to the disciples:
— My heart suffers! The time of my death is approaching. You stay here, stay awake, do not sleep. I will go and pray.
Jesus stepped aside, fell to the ground and began to pray:
— My God! Make this terrible suffering pass me by! You are my father! You can do everything. Please, make this suffering not happen to me. But let it be what you want, not what I want.
Then Jesus returned to the three disciples and saw that they were sleeping. He said:
— Peter! Couldn’t you stay awake for just one hour? You, disciples, be attentive, pray! Be prepared for the hour when trouble happens. The spirit is strong, but the body is weak.
Jesus went to pray again. He prayed the same words, then came back and again saw the disciples sleeping. Jesus called them, but the disciples barely opened their eyes, they could not say anything. Jesus went to pray for the third time, and when he returned, the disciples were still sleeping.
Jesus said:
— You’re sleeping sweetly. Enough! The time is coming when sinners will seize the Son of Man. Rise!
The disciples got up and followed Jesus. As they walked, they noticed a man in the distance.
Jesus said to his disciples:
— You see, a man is approaching along the road. He will betray me.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Иисус с учениками пришли в место, которое называлось Гефсимания. Там Иисус сказал ученикам:
— Оставайтесь здесь, я же отойду помолиться.
Трех учеников — Петра, Иакова, Иоанна — он взял с собой. Вчетвером они пошли. Иисус по дороге чувствовал сильную тревогу на сердце. Он сказал ученикам:
— Сердце мое страдает! Приближается время моей смерти. Вы оставайтесь тут, бодрствуйте, не спите. Я же пойду молиться.
Иисус отошел в сторону, пал на землю и начал молиться:
— Бог мой! Сделай так, чтобы эти страшные страдания прошли мимо меня! Ты — мой отец! Ты можешь сделать все. Прошу, сделай так, чтобы не случились со мной эти страдания. Но пусть будет то, что хочешь ты, а не я.
Потом Иисус вернулся к трем ученикам и увидел, что они спят. Он сказал:
— Петр! Неужели ты не мог один только час бодрствовать? Вы, ученики, будьте внимательны, молитесь! Будьте готовы к тому часу, когда случится беда. Дух силен — а тело слабо.
Иисус снова пошел молиться. Он молился тем же словами, потом вернулся обратно и опять увидел учеников спящими. Иисус звал их, но ученики едва приоткрывали глаза, сказать ничего не могли. Иисус в третий раз отправился молиться, а когда вернулся, ученики по-прежнему спали.
Иисус сказал:
— Вы сладко спите. Довольно! Приближается время, когда грешники схватят Сына человеческого. Вставайте!
Ученики поднялись и последовали за Иисусом. По дороге они заметили вдали человека.
Иисус сказал ученикам:
— Видите, приближается человек по дороге. Он предаст меня.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 14:27-31 in Russian Sign Language
Mark 14:43-52 in Russian Sign Language >>