complete verse (Psalm 9:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 9:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will rejoice and be glad in you;
    I will sing songs of praise on your name, You the One in the Highest.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will rejoice with You,
    O LORD, Most High,
    I will sing songs in Your name.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Most High God, I will- really/[emphasis marker] -rejoice and -will sing praises because of you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh God who is very high! Because you give to me only happiness/joy, I will sing praise worshiping you.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “You are Almighty, I will be glad because of you.
    I will sing praise of your names.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mungu Mkuu, nafurahia na kukusifu wewe,
    nitalitukuza jina lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will sing to celebrate what you, who are much greater than all other gods, have done.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments