Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:36:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“that his grandchildren will live forever
and his kingship chair will be established before me like the sun;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“His dynasty will exist for ever,
and his throne will continue to exist before me like the sun.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Each king of Israel will-come-from his descendants forever/[lit. until whenever].
His kingdom will-last in my sight the-same-as the duration of sun;” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The sons of his sons will rule the land forever,
and his kingdom will remains to stay like the sun still shines,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“kuwa wa katika uzao wake watakuwamo milele na milele,
ufalme wake utakuwako muda wote, kama vile jua.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I promised that the line of kings descended from him will go on forever;
it will last as long as the sun shines.” (Source: Translation for Translators)
