complete verse (Psalm 89:33)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:33:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But I will not remove my love on him,
    or be unfaithful to him.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “But I have not shifted my love away from David.
    And fulfilling the promise that I gave to him, I will not abandon [him].” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But I will- still -love and will-stick-with/be-loyal to David.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “but, I will love him forever,
    and I will not betray my words which I promised.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “lakini sitaacha kumpa neema yangu Daudi,
    sitabadirisha ahadi yangu kwake.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But I will not stop faithfully loving David, and I will always do what I promised him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments