complete verse (Psalm 8:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 8:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “birds of the sky
    and fish of the lake
    everything that moves down on the lake.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “[over] the birds that fly in the skies and the fish that swim in the water,
    and even [over] all the animals of the sea.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “the-(ones-that) fly, and the-(ones-that) swim.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “birds that fly, fish that live in the sea, and every other thing that lives under the sea.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “birds of sky
    and fish of seas,
    and all things that walk in seas.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “ndege wa katika anga, samaki katika bahari,
    na viumbe vyote vya katika bahari.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “the birds, the fish,
    and everything else that swims in the seas.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments