Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 69:31:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“These will please Jehovah more than cows,
also more than a male cow, together with its horns hooves.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD rejoices more at this
than when bulls and oxen with hoofs and horns
are offered as burnt offerings.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“This will-cause- the LORD -to-be-pleased/happy/delighted than the cattle offerings.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“This word will give the LORD, to rejoice more than ox,
this word is more than the bull with its horns and hooves.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hivyo vitampendeza BWANA kuzidi kumtolea ngʼombe,
au fahali mkubwa ambaye ana na pembe na kwato.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“My doing that will please Yahweh more than sacrificing oxen, more than offering him full-grown bulls.” (Source: Translation for Translators)
