complete verse (Psalm 68:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 68:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Your people stayed there
    and you gave the poor people what they missed because of your goodness God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Your people came and stayed there.
    And by causing sufficient grain to be borne,
    You provided enough for the needy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They settled/lived there, and in your (sing.) goodness you (sing.) gave the poor ones what their needs (are).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Your people went and built homes there,
    by your kindness, you cared for the poor.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Watu wako wakajenga humo,
    katika wema wako uliwatoa wenye shida.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Your people built homes there;
    and because you were good to them, you provided food for those who were poor.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments