complete verse (Psalm 6:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 6:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Depart from me you all who do evil,
    for Jehovah has heard my cry.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O [you] devils! Don’t stay around me.
    For the LORD has heard the sound of my weeping.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “[You (plur.)] go-away from me, you (plur.) who do wickedness,
    because the LORD has-heard my cryings.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Hey all you wicked people! You get away from me, because God has heard my voice crying already.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “You people who do bad matter, leave from where I am staying,
    because the LORD heard my crying.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ondokeni kwangu, enyi watenda mabaya ninyi,
    kwa sababu BWANA amesikia kulia kwangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You people who do evil things, get away from me!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments