complete verse (Psalm 67:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 67:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “May Jehovah be kind on us and bless us,
    may he make his face to shine on us.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O God, have mercy on us,
    and bless us.
    Shine on us with the light of the favor of Your face.
    Sela” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “O God, have-mercy and bless us (excl.).
    Show us (excl.) your (sing.) goodness” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God, would you be merciful to us, and bless us,
    would you give the light of your face to shine on us.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu atuhurumie, atubariki,
    uso wake utuangazie.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God, be merciful to us and bless us;
    be kind to us,
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments