complete verse (Psalm 65:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 65:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Blessed (are) those whom you choose
    and bring them closer to stay in your squares!
    we are filled with good things from your House,
    of your holy House.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Blessed are the people You choose and bring with You into Your holy place.
    We are very satisfied with the blessings of Your holy temple.।” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Blessed (is) the person/man whom you (sing.) have-chosen and invited to-dwell/live in your (sing.) temple.
    We (excl.) will-be-filled with good things in your (sing.) house which is-namely your (sing.) holy temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People are blessed who you chose,
    and you brought them to come to your courtyard.
    Good things from your House will be enough for us,
    from your holy House.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamebarikiwa ambao umewateua kuwa nao karibu,
    ili wakae katika makao yako.
    Tutakuja kushiba uzuri ambapo uko katika nyumba yako,
    uzuri wa katika hekalu lako takatifu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You are pleased with those whom you have chosen
    to live close to your temple.
    We are happy with all the blessings that we receive from worshiping in your sacred temple.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments