Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 57:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“God sends to me from heaven and saves me,
rebuking those who are chasing me a lot.
God sends his love and his faithfulness.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He will send help from heaven for me
and will save me.
He will defeat those who keep hounding me.
Sela
He will show that He is one
who has never-ending mercy
and is trustworthy.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“From heaven, you (sing.) will-send salvation to me.
You (sing.) will-put-to-shame those (who) attack me.
You (sing.) will-show your (sing.) love and faithfulness to me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“God sends me help from heaven,
he shouts to people who oppress me,
God reveals his love and his faithfulness.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ananiletea msaada kutoka mbinguni, ananiokoa,
anawaibisha ambao wanapigana na mimi.
Mungu ananitumia neema yake na uaminifu wake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You will answer me from heaven and rescue me,
but you will cause those who oppress me to be defeated and disgraced!
(Think about that!)
God will always faithfully love me and will be faithful/will do what he promises.” (Source: Translation for Translators)
