complete verse (Psalm 39:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 39:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Save me from all my mistakes,
    do not turn me into a disgrace to the foolish.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Rescue me from my sin.
    May fools not be able to ridicule me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Free me from all my sins,
    and do- not -allow me to-be-mocked by the foolish ones.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Request you help me avoid sin. And don’t allow foolish people to mockingly laugh at me.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Help me from all my sin,
    do not allow fools to laugh at me.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Uniokoe kwa mabaya yangu yote.
    Usinifanye kuwa wa kuchekwa na wapumbavu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Save me from being punished for all the sins that I have committed.
    And do not allow foolish people to make fun of me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments