complete verse (Psalm 38:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 38:20:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Those who return evil to me instead of good
    they scorn me when I follow good things.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They have been doing bad things to me in return for the good work that I do.
    And they have been going against the good work that I do.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They repay me with evil for the good which I do to them.
    And they go-against/oppose me for I try to-do good.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Those who pay back bad for good, they don’t want to see me, because I want to continually do what is right.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “They pay my good matters with the badness,
    they insult me when I do matter which is good.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ambao wananirudishia kisasi mabaya katika mema,
    wananipinga kwa sababu nafanya mazuri.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Those who do evil things to me in return for my doing good things to them
    oppose me because I try to do what is right.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments