complete verse (Psalm 37:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:15:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But their swords pierced their own hearts,
    and their bows broke.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “But their swords will pierce their own breasts,
    and [their] bows and arrows will be broken.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But they will-be-pierced by their own swords,
    and their bows will-be-broken.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “But the blade of the sword strikes into their own heart. And their crossbows become broken.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “But instead, their sword will cut their hearts
    then their bows will be broken.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini mapanga yao yatakuja kuichoma mioyo yao.
    nyuta zao zitakuja kuvunjika.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But they will be killed by their own swords/ daggers,
    and their bows will be broken.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments