complete verse (Psalm 37:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But the gentle will receive the land
    and they will enjoy with great peace.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The humble, however, will possess the land
    and they will have great delight and peace.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But the humble ones will-continue to-live/dwell in the land of Israel whose/[lit. who their] situation (is) very good.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “People who are meek (lit. people with soft hearts), they receive land that becomes their possession. Happy is the heart that is rich in possessions and is blessed greatly.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “But instead, people who are humble will inherit the land
    and they will have great peace.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini wenye unyenyekevu watakuja kuipata nchi.
    Watakuja kufurahia na amani nyingi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But those who are humble will live safely in their land.
    They will happily enjoy living peacefully and having the other good things that Yahweh gives them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments