Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Make me know your paths You Jehovah,
teach me your ways;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD! Show me Your path,
and teach [me] to go on it.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“LORD, teach me your (sing.) ways.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“O God! Request you teach me your ways (lit. road), in order that I clearly know those ways.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, show me your ways,
teach me your words.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, unionyeshe njia zako,
unifundishe kuzifuata.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, show me the way that I should conduct my life/live as you want me to, teach me how to act in the manner that you want me to act/behave.” (Source: Translation for Translators)
