Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Look at my sufferings and my troubles
and wipe away all my sins.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Care for all my sorrow and trouble,
and forgive all my sins.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Take-notice of my sufferings,
and forgive all my sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Request that you look to see how much I suffer, and request that you forgive my sin.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“See my sadness and my suffering,
and forgive all my bad matters.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Uyaangalie mateso yangu na shida zangu,
unisamehe dhambi zangu zote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Note that I am distressed and troubled, and forgive me for all my sins.” (Source: Translation for Translators)