complete verse (Psalm 25:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:18:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Look at my sufferings and my troubles
    and wipe away all my sins.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Care for all my sorrow and trouble,
    and forgive all my sins.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Take-notice of my sufferings,
    and forgive all my sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Request that you look to see how much I suffer, and request that you forgive my sin.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “See my sadness and my suffering,
    and forgive all my bad matters.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Uyaangalie mateso yangu na shida zangu,
    unisamehe dhambi zangu zote.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Note that I am distressed and troubled, and forgive me for all my sins.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments