complete verse (Psalm 18:38)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:38:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I struck the enemies that they could not rise again;
    they fell at my feet.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will cause them to fall, making them unable to stand up
    They will fall down at my feet.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I destroyed them and they fell-down on/at my feet
    and they can- no-longer -rise-up.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “I caused them to fall down so that they are not able to get up anymore. They all lose by dying.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I crushed them down, so that they will not alive,
    they fell down on earth on my feet.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Niliwangusha chini, walishindwa kuinuka tena,
    niliwaua, walinguka chini katika miguu yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “When I strike them, they are not able to get up again;
    they lie on the ground, defeated.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments