complete verse (Psalm 142:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 142:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I cry to you Jehovah;
    I am saying, ‘You are my refuge,
    my portion in the land of living people.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, I entreat You with weeping,
    I say, "You are my place to take refuge,
    and You are my portion
    in the land of the living."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I call-(out) to you (sing.), LORD;
    you (sing.) (are) my protector,
    you (sing.) alone (are) what I need here in this world.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, I cry to you,
    I say, ‘ You are the place where I hide,
    and you are really the only person my life desires.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, nakulilia nasema,
    ‘Wewe ni kimbilio langu,
    wewe unanitosha katika maisha yangu.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “So Yahweh, I cry out to you to help me;
    you are the one who protects me;
    and you are all that I need while I am alive.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments