complete verse (Psalm 142:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 142:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I am crying to Jehovah loudly;
    I am raising my voice to Jehovah requesting for mercy.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, I entreat You with weeping,
    I pray to the LORD, crying out loudly for mercy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I call-(out) loudly to you (sing.), LORD.
    I pray that you (sing.) have-mercy-on me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I cry to the LORD much,
    I tell my voice much to the LORD to be merciful to me.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Namlilia BWANA na sauti yangu,
    namsihi BWANA, anihurumie.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, I cry out to you;
    I plead with you to help me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments