complete verse (Psalm 140:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 140:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They sharpen their tongues to be sharp like (that) of a snake;
    on their lips there is venom of a cobra.
    Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Their speaking is like a serpent’s bite.
    In their mouths is the poison of the cobra.
    Sela” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Their tongues (are) like a venomous snake;
    their words (are) poison like the venom of a snake.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Their tongues destroy people like snakes,
    theirs mouths are like the poison of snakes.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamenoa ndimi zao, kali kama za nyoka.
    Katika midomo yao yanatoka maneno ya kuua,
    kama vile kuumwa na nyoka muuaji.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “By what they say they injure people like poisonous snakes do;
    the words that they speak can kill people as easily as cobras/vipers do.
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments