Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 139:11:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“When I say, ‘Truly, darkness will surely cover me
and light should be darkness around me,’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Even if I say to the darkness "Hide me!"
and even if I say to the light all around me, "Become night!"” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For-instance/example, I will-request the darkness to cover me,
or the light that surrounds me to-become night.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“If I would say, ‘The darkness will hide me,
and the light will become night for me,’” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Iwapo nasema, ‘Giza inifiche,
na nuru ambayo imenizunguka igeuke kuwa usiku,’” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I could request the darkness to hide me, or I could request the light around me to become darkness,” (Source: Translation for Translators)
