Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 135:14:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“For Jehovah will show that his people are not guilty,
and he will do mercy to his servants.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD does justice for His subjects.
and is merciful to his servants.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For you (sing.) will-prove, LORD, that your (sing.) people who (are) your (sing.) servants have-no sin,
and you (sing.) will-have-compassion/mercy on them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“For the LORD will judge his people that they are good,
and he shows all his servants kindness.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana BWANA atakuja kuwatetea watu wake,
atakuja kuwahurumia watumishi wake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, you declare that we your people are innocent/ have not done things that are wrong,
and you are merciful to us.” (Source: Translation for Translators)
