complete verse (Psalm 119:80)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:80:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Let my heart be without a fault on your teaching
    that I may not be humiliated.
    Kaf” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May I be able to obey Your law
    from my inmost heart.
    May I not have to feel shame.
    a Kaph” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May-it-be that I obey/follow your decrees/[lit. what-is-to-be-followed] with my whole heart so-that I will- not -be-put-to-shame.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Would you give my heart to be pure to your words,
    so that shame would not be on me.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Moyo wangu uzishike amri zako,
    ili nisiaibishwe.
    Sala ya kuomba kuokolewa” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Enable me to perfectly obey your Statutes/ what you have decreed that we should do
    in order that I may not be ashamed because of not doing that.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments