Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:80:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Let my heart be without a fault on your teaching
that I may not be humiliated.
Kaf” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“May I be able to obey Your law
from my inmost heart.
May I not have to feel shame.
a Kaph” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“May-it-be that I obey/follow your decrees/[lit. what-is-to-be-followed] with my whole heart so-that I will- not -be-put-to-shame.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Would you give my heart to be pure to your words,
so that shame would not be on me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Moyo wangu uzishike amri zako,
ili nisiaibishwe.
Sala ya kuomba kuokolewa” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Enable me to perfectly obey your Statutes/ what you have decreed that we should do
in order that I may not be ashamed because of not doing that.” (Source: Translation for Translators)
