complete verse (Psalm 119:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will obey your teachings;
    do not abandon me wholesomely.
    Bet” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will obey Your laws.
    So don’t abandon me / don’t give up on me.
    a Beth” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I will-obey/follow your (sing.) decrees/[lit. what-is-to-be-followed], so do- not completely/[emphasis marker] -forsake me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will follow your words,
    do not leave me alone.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nitazifuata amri zako,
    usiniache kabisa.
    Kuifuata sheria ya BWANA” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will obey all your statutes/that you have decreed that we should do;
    do not desert/abandon me!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments