Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I will obey your teachings;
do not abandon me wholesomely.
Bet” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will obey Your laws.
So don’t abandon me / don’t give up on me.
a Beth” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-obey/follow your (sing.) decrees/[lit. what-is-to-be-followed], so do- not completely/[emphasis marker] -forsake me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I will follow your words,
do not leave me alone.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nitazifuata amri zako,
usiniache kabisa.
Kuifuata sheria ya BWANA” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I will obey all your statutes/that you have decreed that we should do;
do not desert/abandon me!” (Source: Translation for Translators)
