Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:147:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I wake up before the rooster crows that I ask for help;
my hope is in your words.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Having risen before dawn,
I have cried out for help,
I have put my hope in Your word.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I wake-up before the sun rises
and I ask-for help from you (sing.).
I trust in your (sing.) promise.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I pray you for your salvation before the sun rises,
I put my hope on your word.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Najihimu wakati bado kucha ninaomba unisaidie,
mimi nategemea maneno yako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Each morning I arise before dawn and call to you to help me;
I confidently expect you to do what you have promised/said that you will do.” (Source: Translation for Translators)
