complete verse (Psalm 119:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I have kept your words in my heart
    that I do not sin against you.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “So that I might not sin against You,
    I have kept your promise in my heart.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I keep/[lit. take-care-of] your (sing.) word in my heart so-that I will- not -sin against you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I hide your word in my heart,
    so that I would not do bad matter to you.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Maneno yako nimeyaweka katika moyo wangu,
    ili nisikutendee dhambi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I have memorized/stored in my mind many of your words/what you have promised in order that I will not sin against you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments