Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 118:26:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed (is the one) who comes in the name of Jehovah.
We are blessing you from the house of Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Blessed is the one who comes in the name of the LORD.
We give You blessing from the temple of the LORD.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The LORD blesses the one he has-sent.
And you (plur.) people, may-it-be that the LORD also blesses you (plur.) from here in his temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Let God bless a person who comes in the names of the LORD
We bless you (plur.) from the House of the LORD.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Abarikiwe ambaye anakuja katika jina la BWANA,
tunawabariki kutoka katika hekalu la BWANA.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, bless the one who will come with your authority.
And from the temple we bless/ask Yahweh to bless all of you.” (Source: Translation for Translators)
