Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 115:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Not to us Jehovah, not to us
but glory be on your name,
because of your unchanging love and also because of your faithfulness.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Not for us, not for us, O LORD,
but for Your solid love and truthfulness
may Your own name be glorified.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“LORD, not us (excl.) should be-honored but-rather you (sing.),
because of your (sing.) love and faithfulness.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, we would not be the ones to be glorified,
but let your names to be praised,
because of your love and faithfulness.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, siyo sisi, siyo sisi,
lakini wewe peke yako ndiwe usifiwe,
kwa sababu ya neema na ukweli kwako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, people should praise only you; they must praise you, not us, because you faithfully love us and always do what you have promised to do.” (Source: Translation for Translators)
