complete verse (Psalm 114:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 114:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “When Israel came out of Egypt,
    the house of Jacob from the race of people of a strange language,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “When the Israelites left the land of Egypt,
    When Jacob’s descendants went out
    from among people who spoke another language,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The Israelites who (were) the descendants of Jacob were- back-then -living in Egipto, where the language of the people there (was) different.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “When the people of Israel migrated from the land of Egypt,
    the people of Jacob migrated from the land of people
    who spoke foreign language,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Waisraeli wakati wametoka katika Misri,
    wa jamaa ya Yakobo wakati wametoka katika ugeni,” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “When the Israeli people left Egypt,
    when they who were descendants of Jacob left people who spoke a foreign/different language,” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments