complete verse (Psalm 112:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 112:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Good things will come to him who gives generously and lends freely,
    who does his work righteously.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “One who lends generously [Lit.: allows borrowing with an open heart],
    and is trustworthy in his work
    is a good person.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The person/man who (is) generous and lends/[lit. causes-to-borrow], and does- not -cheat/deceive in his livelihood will-be-blessed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “The good things will come to a person who gives people his things freely,
    to a person who does his works in a right way.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Amebarikiwa ambaye anakopesha kwa upole,
    ambaye anafanya kazi zake kwa unyofu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Things will go well for those who generously lend money to others
    and who conduct their businesses honestly.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments