Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:40:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Then Jehovah was angry with his people
and he was disgusted with his inheritance.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“So the LORD became angry with His people,
it made Him hate his inheritance.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Therefore the LORD was-angry with his people whom he possessed,
and he detested them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Then the LORD was angry with his people,
and he rejected people who he chose.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hasira ya BWANA ikawaka kwa watu wake,
basi akawazira wateule wake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“So Yahweh became very angry with his people; he was completely disgusted with them.” (Source: Translation for Translators)
