complete verse (Psalm 104:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 104:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He has covered himself (with) light like a cloth;
    he has stretched the heavens like a tent” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You have covered Yourself with light.
    And You have spread out the heavens like a tent.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) cover yourself/[lit. your (sing.) own self] with light like/as-if a garment
    and you (sing.) spread-out the heaven like a tent.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God wears the light like clothes,
    he spread heaven like cloth,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “umejizungushia nuru kama vile nguo.
    Umeisimamisha mbingu kama vile hema,” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You created/ caused light to be like your robe.
    You spread out the sky like a man sets up a tent.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments